Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قنوات تلفزيونية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قنوات تلفزيونية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • C'est la télé par satellite gratuite.
    هذه صفقات قنوات تلفزيونية
  • b) Programmes de télévision par satellite et de radio consacrés spécialement aux questions relatives aux femmes.
    ب - وجود قنوات تلفزيونية فضائية وبرامج إذاعية متخصّصة بقضايا المرأة.
  • Plus de 30 des 60 chaînes de télévision ne dépendent pas de l'État.
    وأكثر من نصف القنوات التلفزيونية الستين مستقلة عن الدولة.
  • On devrait résilier notre abonnement au câble.
    أظن أنهُ علينا الإستغناء عن القنوات التلفزيونية لفترة
  • Les programmes en langue biélorusse occupent une place importante dans les émissions des principales chaînes de télévision du pays.
    وتعرض البرامج باللغة البيلاروسية بدرجة كبيرة على القنوات التلفزيونية الرئيسية للبلد.
  • Le bureau pakistanais du Service chrétien mondial a également fait parvenir des dons, tandis que les chaînes de télévision privées ont organisé des téléthons pour recueillir des fonds.
    وبعثت هيئة الخدمات الكنسية العالمية في باكستان تبرعات أيضا، بينما بثت القنوات التلفزيونية الخاصة نداءات لجمع الأموال.
  • Ce film a été projeté lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion du vingtième anniversaire de l'accident de Tchernobyl et diffusé par trois chaînes nationales de télévision.
    وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه.
  • Des détails seraient également bienvenus au sujet des chaînes de télévision et des stations de radio estudiantines mentionnées à la page 55 des réponses écrites.
    وأضاف قائلاً إنه سيرحب أيضاً بأية تفاصيل تتعلق بالقنوات التلفزيونية ومحطات البث الإذاعي الطلابية المشار إليها في الصفحة 55 من الردود الخطية.
  • Parmi les institutions gouvernementales, les Centres de la promotion de l'égalité entre les sexes ont été les premiers à analyser les chaînes de télévision ainsi que la structure des postes de direction dans les médias électroniques en 2002.
    وفيما بين المؤسسات الحكومية كانت مراكز الجنس هي أول المؤسسات التي أجرت تحليلاً للقنوات التلفزيونية فضلاً عن تركيب المناصب الإدارية في وسائط الإعلام الإلكترونية في عام 2002.
  • Les voies créées expressément pour la session extraordinaire ou en réponse à celle-ci continuent de favoriser la participation des jeunes à la communication pour le progrès.
    ولا تزال القنوات التلفزيونية التي أُعدت خصيصا بمناسبة الدورة الاستثنائية، أو أُنشئت استجابة لها، تشجع على إشراك الشباب في الاتصال لأغراض التقدم.